In The fruits of the Sainte–Victoire mountain
Marcello Mercado
Die Früchte des Gebirges Sainte-Victoire, 2011
Unique artist’s book
ink, acrylic and pigments on handmade paper; QR-code bookmarks; DNA book; DVD; felt cover
60 × 40 cm (closed)
Photo: © Marcello Mercado
Marcello Mercado
Die Früchte des Gebirges Sainte-Victoire, 2011
Unique artist’s book
Photo: © Marcello Mercado
Marcello Mercado
Die Früchte des Gebirges Sainte-Victoire, 2011
Unique artist’s book
ink, acrylic and pigments on handmade paper; QR-code bookmarks; DNA book; DVD; felt cover
60 × 40 cm (closed)
Photo: © Marcello Mercado

Marcello Mercado
Die Früchte des Gebirges Sainte-Victoire, 2011
Unique artist’s book
ink, acrylic and pigments on handmade paper; QR-code bookmarks; DNA book; DVD; felt cover
60 × 40 cm (closed)
Photo: © Marcello Mercado
Marcello Mercado
Die Früchte des Gebirges Sainte-Victoire, 2011
Unique artist’s book
ink, acrylic and pigments on handmade paper; QR-code bookmarks; DNA book; DVD; felt cover
60 × 40 cm (closed)
Photo: © Marcello Mercado

Picasso:
43° 33´12.50″ N 5° 36´16.57″ E elev 407m
43° 33´18.00″ N 5° 36´21.34″ E elev 415m
43° 33´14.58″ N 5° 36´22.52″ E elev 403m
43° 33´09.92″ N 5° 36´19.49″ E elev 417m
43° 33´08.21″ N 5° 36´14.69″ W elev 426m
43° 33´05.73″ N 5° 36´13.96″ E elev 450m
43° 33´04.24″ N 5° 36´12.08″ E elev 456m
43° 33´02.56″ N 5° 36´12.60″ E elev 469m
43° 32´59.02″ N 5° 36´13.67″ E elev 481m
43° 32´55.94″ N 5° 36´13.62″ E elev 485m
43° 32´52.65″ N 5° 36´15.11″ E elev 485m
43° 32´51.99″ N 5° 36´15.36″ E elev 485m
43° 32´50.87″ N 5° 36´22.76″ E elev 480m
43° 32´52.44″ N 5° 36´32.01″ E elev 482m
43° 32´53.12″ N 5° 36´40.74″ E elev 481m
43° 32´49.86″ N 5° 36´48.64″ E elev 474m
43° 32´45.65″ N 5° 36´49.41″ E elev 476m
43° 32´41.99″ N 5° 36´51.45″ E elev 492m
43° 32´37.30″ N 5° 36´19.58″ E elev 475m
43° 32´42.62″ N 5° 35´58.08″ E elev 440m
43° 32´38.41″ N 5° 35´50.87″ E elev 453m
43° 32´47.73″ N 5° 35´36.55″ E elev 436m
43° 32´52.39″ N 5° 35´28.84″ E elev 420m
43° 32´57.21″ N 5° 35´17.99″ E elev 389m
43° 32´58.12″ N 5° 35´04.42″ E elev 373m
43° 32´59.17″ N 5° 34´53.28″ E elev 397m
43° 32´53.95″ N 5° 34´46.40″ E elev 437m
43° 32´51.19″ N 5° 34´37.95″ E elev 450m
43° 32´44.94″ N 5° 34´38.30″ E elev 472m
43° 32´36.27″ N 5° 34´40.37″ E elev 522m
43° 32´31.43″ N 5° 34´35.47″ E elev 571m
43° 32´22.93″ N 5° 34´37.96″ E elev 634m
43° 32´15.36″ N 5° 34´41.57″ E elev 675m
43° 32´11.00″ N 5° 34´45.84″ E elev 705m
43° 32´07.70″ N 5° 34´45.32″ E elev 728m
43° 32´03.53″ N 5° 34´45.58″ E elev 761m
43° 32´00.60″ N 5° 34´45.49″ E elev 787m
43° 32´04.25″ N 5° 34´24.60″ E elev 744m
43° 32´15.51″ N 5° 34´08.83″ E elev 624m
43° 32´19.09″ N 5° 35´55.59″ E elev 596m
Cézanne:
43° 31´23.25″ N 5° 27´31.85″ E elev 196m
In Die Früchte des Gebirges Sainte-Victoire verwandelt Marcello Mercado eine der historisch aufgeladensten Landschaften der Moderne in ein zeitgenössisches System der Registrierung, Extraktion und Übersetzung. Zwischen 1882 und 1885 malte Paul Cézanne wiederholt den Berg, den er von seinem Haus in Aix-en-Provence aus sehen konnte, und nutzte geometrische Strukturen, um das Verhältnis zwischen Natur und Wahrnehmung neu zu bestimmen. Jahrzehnte später erwarb Pablo Picasso—ein erklärter Bewunderer Cézannes—1959 das Château de Vauvenargues im Massiv der Sainte-Victoire, wo er später auch begraben wurde, mit dem berühmten Satz: „Cézanne hat den Berg gemalt. Jetzt bin ich der Besitzer.“ Picasso stellte den Berg selbst nie dar, sondern konzentrierte sich auf das Dorf Vauvenargues auf der gegenüberliegenden Seite des Gebirges, obwohl er dort jenes besondere „Grün“ entdeckte, von dem er sprach.
Mercado verschiebt diese moderne Genealogie der Landschaft in ein anderes technisches Regime. Der Berg fungiert nicht länger als malerisches Motiv, sondern als Datenmatrix: geografisch, biologisch, satellitengestützt und genetisch. Das Projekt nimmt die Form eines interaktiven Künstlerbuchs an, das das Massiv der Sainte-Victoire mit seiner Flora, aus Pflanzenproben extrahierter DNA, mobilen Geräten zur Aktivierung von QR-Codes, Satellitenbildern aus Google Earth sowie einem historischen Netzwerk verbindet, das Cézanne und Picasso mit zeitgenössischen Ortungs- und Archivierungssystemen verknüpft. Die Arbeit zielt nicht auf eine erneute Darstellung des Territoriums, sondern auf dessen Übersetzung durch wissenschaftliche, kartografische und editoriale Protokolle.
Der physische Gang des Künstlers durch das Gebirge—geführt von GPS-Geräten—stellt eine direkte Beziehung zwischen Körper und Gelände her. An exakt bestimmten Breiten- und Längengraden wurden vierzig botanische Proben gesammelt, um sie später genetisch zu analysieren. Jede Koordinate wurde in einen QR-Code überführt, der es den Betrachtern ermöglicht, über ihr Mobiltelefon die exakten Fundorte aufzurufen und das Massiv mittels Satellitenbildern virtuell zu erkunden. Die Lektüre des Buches reicht damit über seine Seiten hinaus: Die Landschaft wird als Interface, als navigierbare Oberfläche und als fernliegendes Archiv reaktiviert.
Zeichnungen aus Tusche, Acryl und Pigmenten auf handgeschöpftem Papier treten neben digitale Module, codierte Marker, audiovisuelles Material und ein biologisches Buch, das aus pflanzlicher DNA generiert wurde. Jede dieser Ebenen fungiert als eigenständige Schicht—gestisch, informativ, molekular, georäumlich—innerhalb einer einzigen Architektur der Einschreibung. Der Berg erscheint zugleich als physisches Umfeld, als Fernbild und als biologisches Material, das in einem editorischen Dispositiv eingeschlossen ist.
Formal funktioniert das Buch als komplexe Lesemaschine, die körperliche Manipulation, technologische Aktivierung und virtuelle Bewegung verlangt. Öffnen, Entfalten, Scannen und Vergleichen werden zu zentralen Operationen der Arbeit. Die Erfahrung verabschiedet sich vom kontemplativen Landschaftsmodell zugunsten einer aktiven Navigation zwischen unvereinbaren Maßstäben: vom manuellen Strich zur digitalen Koordinate, vom Pigment zur DNA, vom gehenden Körper zum Satellitenblick.
In dieser Konstellation entwirft Mercado eine Ökologie von Systemen, in der Zeichnung, Kartografie, Molekularbiologie und Geolokalisierungstechnologien als gleichwertige Sprachen operieren. Das Resultat ist ein Artefakt, das die moderne Landschaftstradition in den Zustand gegenwärtiger globaler Datifizierung verschiebt, in dem Terrain, Arten und Koordinaten in ein kontinuierliches Informationsfeld integriert sind.
Das Buch fungiert nicht als sekundäre Dokumentation einer externen Aktion; es bildet eines der zentralen Organe des Projekts. Physische Bewegung, grafische Einschreibung, satellitengestützte Erfassung und genetische Archivierung laufen in ihm zusammen und erzeugen eine Struktur, die eine historische Landschaft in ein zeitgenössisches Instrument territorialer Lektüre überführt
En Los frutos de la montaña Sainte–Victoire, Marcello Mercado transforma uno de los paisajes más cargados de historia de la modernidad pictórica en un sistema contemporáneo de registro, extracción y traducción. Entre 1882 y 1885, Paul Cézanne pintó reiteradamente la montaña que podía observar desde su casa en Aix-en-Provence, utilizando la geometría como instrumento para reconfigurar la relación entre naturaleza y percepción. Décadas más tarde, Pablo Picasso —admirador declarado de Cézanne— adquirió en 1959 el Château de Vauvenargues, situado en el macizo de Sainte-Victoire, donde sería enterrado, afirmando: “Cézanne pintó la montaña. Ahora yo soy el propietario”. Sin embargo, Picasso nunca representó directamente la montaña, concentrándose en el pueblo de Vauvenargues del lado opuesto del macizo, aun cuando allí descubrió lo que llamó el “verde” del lugar.
Mercado desplaza esta genealogía moderna del paisaje hacia un régimen técnico distinto. La montaña deja de ser motivo pictórico para convertirse en una matriz de datos: geográficos, biológicos, satelitales y genéticos. El proyecto adopta la forma de un libro de artista interactivo que conecta el macizo de Sainte-Victoire con su flora, el ADN extraído de ella, dispositivos móviles capaces de activar códigos QR, imágenes satelitales de Google Earth y una red histórica que enlaza a Cézanne y Picasso con tecnologías contemporáneas de localización y archivo. La obra no propone una nueva representación del territorio, sino su traducción a través de protocolos científicos, cartográficos y editoriales.
El recorrido físico del artista por la montaña —guiado por dispositivos GPS— establece una relación directa entre cuerpo y territorio. En puntos precisos de latitud y longitud se recolectaron cuarenta muestras de flora destinadas a posteriores procesos de extracción genética. Cada coordenada fue convertida en un código QR que permite al espectador acceder, mediante su teléfono móvil, al entorno exacto de los lugares de recolección y desplazarse virtualmente por el macizo a través de imágenes satelitales. La lectura del libro se prolonga así fuera de sus páginas: el paisaje se reactiva como interfaz, como superficie navegable y como archivo remoto.
Los dibujos realizados con tinta, acrílico y pigmentos sobre papel artesanal conviven con módulos digitales, marcadores codificados, material audiovisual y un libro biológico construido a partir del ADN vegetal. Cada uno de estos niveles opera como un estrato distinto —gestual, informacional, molecular, geoespacial— dentro de una misma arquitectura de inscripción. La montaña aparece simultáneamente como entorno físico, imagen remota y material biológico encapsulado en un dispositivo editorial.
Formalmente, el libro se presenta como una máquina de lectura compleja que exige manipulación física, activación tecnológica y desplazamiento virtual. Abrir, desplegar, escanear y comparar se convierten en operaciones centrales del trabajo. La experiencia abandona el modelo contemplativo del paisaje para instaurar una navegación activa entre capas de información y escalas incompatibles entre sí: del trazo manual a la coordenada digital, del pigmento al ADN, del caminar al satélite.
En este ensamblaje, Mercado construye una ecología de sistemas donde dibujo, cartografía, biología molecular y tecnologías de localización funcionan como lenguajes equivalentes. El resultado es un artefacto que desplaza la tradición moderna del paisaje hacia el presente de la datificación global, donde el suelo, las especies y las coordenadas se integran en un continuo informacional.
El libro no opera como documentación secundaria de una acción exterior: constituye uno de los órganos centrales del proyecto. En él convergen desplazamiento físico, inscripción gráfica, captura satelital y archivo genético, configurando una estructura que traduce un paisaje histórico en una máquina contemporánea de lectura territorial.







