In Meta-Mapping (Metakartierung), an artist’s book produced in 2010, drawing becomes a speculative cartographic operation. The pages assemble linear tracings, smudged impressions and layered graphite marks that resemble neurological diagrams, seismic records or drifting coastlines, yet ultimately resist stable identification. Rather than mapping an external territory, the book proposes mapping itself as a process—its hesitations, repetitions and failures.
Each drawing functions as a provisional diagram: gestures accumulate, dissolve and reappear, generating fragile topologies that hover between structure and erosion. The sequence of pages suggests movement through a system rather than across a landscape, as if the viewer were navigating a field of fluctuating coordinates. Lines behave less as contours than as vectors—recording pressure, velocity and interruption.
In retrospect, Meta-Mapping already registers concerns that would later reappear in the artist’s work, particularly the handling of inscription as a procedural field and the transformation of drawing into an operational trace rather than a descriptive image.
![]()
![]()
![]()
![]()

Marcello Mercado, Meta-Mapping (Metakartierung), 2010, artist’s book. graphite on paper
![]()
![]()
Marcello Mercado, Meta-Mapping (Metakartierung), 2010, artist’s book. graphite on paper
![]()
![]()
Marcello Mercado, Meta-Mapping (Metakartierung), 2010, artist’s book. graphite on paper

![]()
Marcello Mercado, Meta-Mapping (Metakartierung), 2010, artist’s book. graphite on paper
![]()

Marcello Mercado, Meta-Mapping (Metakartierung), 2010, artist’s book. graphite on paper
![]()
![]()
![]()
Meta-Mapping (Metakartierung), 2010
In Metakartierung, einem 2010 entstandenen Künstlerbuch, wird das Zeichnen zu einer spekulativen kartografischen Operation. Die Seiten versammeln lineare Spuren, verwischte Abdrücke und geschichtete Graphitsetzungen, die an neurologische Diagramme, seismische Aufzeichnungen oder driftende Küstenlinien erinnern, sich jedoch jeder stabilen Zuordnung entziehen. Nicht ein äußeres Territorium wird kartiert, sondern das Kartieren selbst—seine Zögerlichkeiten, Wiederholungen und Brüche.
Jede Zeichnung fungiert als provisorisches Diagramm. Gesten verdichten sich, lösen sich auf und kehren wieder, wodurch fragile Topologien entstehen, die zwischen Struktur und Erosion schweben. Die Abfolge der Seiten evoziert weniger das Durchqueren einer Landschaft als die Bewegung innerhalb eines Systems, als navigiere man durch ein Feld instabiler Koordinaten. Linien agieren nicht als Konturen, sondern als Vektoren, die Druck, Geschwindigkeit und Unterbrechung registrieren.
Rückblickend lässt sich Metakartierung als eine frühe Artikulation jener Fragestellungen lesen, die später im Werk des Künstlers wiederkehren sollten: die Behandlung von Einschreibung als prozessuales Feld und die Verschiebung der Zeichnung von der Repräsentation hin zu einer operativen Spur.
![]()
![]()
![]()
Metacartografía (Metakartierung), 2010
En Metacartografía (Metakartierung), libro de artista realizado en 2010, el dibujo se convierte en una operación cartográfica especulativa. Las páginas reúnen trazos lineales, impresiones difusas y capas de grafito que evocan diagramas neurológicos, registros sísmicos o líneas costeras en deriva, pero que finalmente resisten cualquier identificación estable. No se trata de cartografiar un territorio externo, sino de someter al propio acto de mapear a una exploración reflexiva: sus vacilaciones, reiteraciones y fallas.
Cada dibujo funciona como un diagrama provisional. Los gestos se acumulan, se disuelven y reaparecen, generando topologías frágiles que oscilan entre estructura y erosión. La secuencia de páginas sugiere un desplazamiento dentro de un sistema más que a través de un paisaje, como si el lector atravesara un campo de coordenadas inestables. Las líneas operan menos como contornos que como vectores, registrando presión, velocidad e interrupción.
En retrospectiva, Metacartografía puede leerse como una articulación temprana de preocupaciones que reaparecerán más adelante en la práctica del artista: el tratamiento de la inscripción como campo procesual, la condición mutable del archivo y la comprensión de la imagen menos como representación que como traza operativa. El libro propone así al dibujo como una herramienta epistemológica, un modo de poner a prueba cómo se trazan, se desplazan y se reconfiguran los sistemas de conocimiento.
Aquí la cartografía deja de ofrecer orientación para volverse un dispositivo recursivo, volcado sobre sus propios procedimientos. Más que describir el mundo, estas páginas ensayan modos de registrar su inestabilidad. El mapa ya no antecede al territorio: lo produce, lo tensiona y lo vuelve incierto.
![]()
![]()


